Священнослужители о миссии среди молодежи
19.10.2007 11:57
А миссия - это всегда попытка заговорить о своем, но на чужом языке. Некоторых такой переход на чужой язык, на язык чужой культуры, шокирует, и не случайно: действительно, такой перевод всегда рискует обернуться искажением.
Усилиями диакона Андрея Кураева, иеромонаха Сергия (Рыбко), Константина Кинчева и других в России православие проповедуется и в среде "неформальной" молодежи. Как уже сообщали Regions.ru, недавно с протестом против такого "приспособления" православия к молодежной субкультуре, выступил иеромонах Спиридон из нижегородского Макарьевского монастыря. Затем православный публицист Юрий Агещев высказался в защиту миссионеров.
"Как вы относитесь к проповеди православия с опорой на формы молодежной субкультуры?" - такой вопрос задали Regions.ru ряду православных священнослужителей.

"Вряд ли в России есть человек, который привел в Церковь людей больше, чем о. Андрей Кураев. Точнее, он привел не столько ко Христу, сколько на некие начальные позиции, причем эти позиции слегка деформированы. Будет ли толк от этих начальных позиций? - это зависит и от самих новоначальных, и от тех священников, к которым они придут, и от многого другого", - сказал отец Владислав.
"Конечно, у миссионеров есть ошибки, но они, так сказать, тактического характера. И в целом, конечно, пользы от миссии гораздо больше", - заключил он.

"Конечно, с молодежью нужно говорить на понятном ей языке. В первую очередь должно быть чувство меры", - заметил протоиерей Александр Борисов, настоятель храма святых Косьмы и Дамиана в Шубине.
"Ясно, что полное приятие, например, той музыки, которая молодежи нравится, было бы неправильным. Но неправильным было бы и полное ее отрицание. Мы имеем задачу преобразить мир, а не отвергнуть и зачеркнуть его", - напомнил он одно из основных положений христианства.
"Думаю, что для миссионерской работы не может быть общего рецепта. Главное, не забывать, для чего все это делается. Мы должны обратить сердца молодых людей к вечному и, в конечном счете, ко Христу", - заключил отец Александр.

"Молодежь, в некотором роде, - другой народ, хотя это наши дети и внуки", - согласился протоиерей Александр Салтыков, настоятель храма Воскресения в Кадашах.
"Нужно тщательно изучать опыт православных, католических и протестантских миссионеров, которые попадали в совершенно иную и часто откровенно чуждую и враждебную культурную среду. И молодежная субкультура также часто не совпадает и противоречит общепринятым и традиционным нормам. Это часто совершенно иная система ценностей, другой язык и система общения, какая-то иная этика.. Volens - nolens, Церковь должна делать шаги навстречу, какой бы непонятной и шокирующей эта субкультура ни казалась. И поначалу какие-то искажения, к сожалению, почти неизбежны", - сказал он.