Дата 30 сентября объединяет современные международные инициативы, уютные бытовые символы и древние духовные традиции. В этот день отмечают сразу несколько значимых событий.
Профессиональный праздник переводчиков учрежден Международной федерацией переводчиков в 1991 году. Для его проведения выбрана дата памяти святого Иеронима Стридонского, скончавшегося 30 сентября 420 года. Святой Иероним известен переводом Библии на латинский язык (Вульгата), созданием глаголицы и изучением еврейского и халдейского языков. Он долгие годы трудился в Вифлееме. Сегодня в честь его наследия ООН проводит конкурс имени Иеронима на лучший перевод среди студентов и сотрудников международных организаций.
Современный праздник появился в 2022 году по инициативе журнала «Креаликум». Осенняя дата выбрана символично — именно в это время особенно ценится тепло и домашний комфорт. Традиции дня связаны с вязанием и популярными узорами: многоцветными мотивами, жаккардовыми скандинавскими орнаментами, объемными аранами и классическими «бабушкиными квадратами».
30 сентября православная церковь чтит память мучениц Веры, Надежды, Любови и их матери Софии. Девочки, несмотря на юный возраст (9–12 лет), проявили стойкость в вере и приняли мученическую смерть во времена правления императора Адриана. Их мать София пережила дочерей лишь на три дня. В этот же день отмечается почитание Макарьевской иконы Божией Матери, связанное с памятью преподобного Макария Унженского, основателя Троицкого монастыря под Нижним Новгородом в XV веке.
В народном календаре 30 сентября считалось женским днем, или «вселенскими бабьими именинами». Женщин и девушек в этот день чествовали, устраивали угощения и обряды. Существовало немало примет и запретов.
Ранее REGIONS сообщил, как выглядеть стильно осенью 2025.