Священник Андрей Постернак: Обилие заимствований часто связано с отсутствием смыслов
03.05.2017 09:26
Священник Андрей ПостернакА заимствования всегда были и будут. В наше время это связано с определенной общественной ситуацией. В современном бизнес-сообществе часто используются даже не неологизмы, а просто английские слова, смысл которых понимаешь только когда мысленно вставишь в английскую речь.
Есть еще более тяжелое явление – новояз в социальных сетях, когда используют сознательно исковерканные русские слова и выражения. Этот безграмотный язык формирует стиль общения, культуру коммуникации. С одной стороны грустно, а с другой – веяние времени. Ведь великий русский язык никуда не исчез, как и хорошая литература.
Самое главное: язык должен выражать какие-то смыслы. А обилие заимствований часто связано с отсутствием смыслов. Когда человеку нечего сказать и выразить, появляется иностранная запутанная терминология, за которой ничего не стоит. Как говорил Тургенев, «друг мой, Аркадий, не говори красиво!». Хорошо, когда можешь выражать мысли красиво, но если мысли нет, то неважно, как ты будешь говорить.
Так что главная проблема – отсутствие смыслов, - когда люди не знают, зачем живут, какие смыслы собираются выражать в произведениях, на работе, в общении. Но если произойдет возврат к тому, из чего выросла русская литература, этих проблем не будет. А язык, конечно, выживет и сохранит красоту и смысл, за него тут бояться не нужно.