В программу вошло более 30 композиций, среди которых: кадрили, мазурки, контрдансы и вальсы.
По словам ученого секретаря ступинского историко-краеведческого музея Юлии Лесновой, можно сказать, что люди танцевали всегда. И именно танцы наиболее точно отражают культуру и историю каждого народа.
«В России эстетику танцев стали развивать еще с Петровских ассамблей. Расцвет же пришелся на эпоху Елизаветы Петровны, которая считается законодательницей бальной моды в нашей стране. И с тех пор балы полноценно вошли в русскую культуру»,
— отметила Юлия.
Хотя современные балы в большинстве своем не являются точной исторической реконструкцией, участники таких мероприятий возрождают традиции бальной культуры. Гости изучают и исполняют танцы разных эпох и следуют определенным правилам и этикету бала.
«Такие мероприятия в принципе направлены на сохранение ценностей и наследия России. Балам присущи своя культура общения, правила и традиции, о которых в нашей повседневности мы уже забыли, но пока не растеряли»,
— сказал организатор бала, руководитель клуба исторического танца «Падеграс» Валерий Косухин.
Он добавил, что очень приятно видеть увеличивающееся количество людей совершенно разных возрастов, которые приобщаются к историческим танцам.
Видео: студия «Ладья»
Руководитель передвижного музея истории медицины Юлия Лопанова, у которой за плечами немалый опыт участия не только в балах, но и в исторических фестивалях, реконструкциях, интерактивных выставках и съемках фильмов, отмечает, что балы играли огромнейшую роль в жизни русского дворянства.
«Историю и культуру своей страны нужно помнить и прививать ее нашим детям и внукам. Мы должны передавать эти знания из в поколение в поколение. А балы позволяют сделать это наиболее наглядным и понятным способом»,
— подчеркнула Юлия.
Еще одним несомненным плюсом занятий историческими танцами медик-историк отмечает и полезную физическую нагрузку, а также дружественную добрую атмосферу мероприятий.
«Для современного человека, занятого в основном сидячей работой, такие танцы станут несомненно полезным для здоровья хобби. А первое, что встречает на балу, - это улыбки, доброжелательность, положительные эмоции, которых сейчас всем очень не хватает. Здесь люди друг от друга проникаются энергетикой добра»,
— заключает она.
Георгий Еремин и Екатерина Сбродова из Москвы бал в нашем городе посетили впервые. Пара поделилась, что им исторические танцы дают ощущение путешествия во времени или по страницам литературных произведений.
«Попав на бал впервые, испытал некоторый культурный шок. Тот удивительный момент, когда входишь в контакт с бальной культурой, исполняешь танцы, которые придумали люди, жившие в другой эпохе, незабываем. И удовольствие от таких танцев, в разы больше, чем от современных»,
— вспоминает Георгий.
Волнение от посещения своего первого бала сегодня испытала и Светлана Корнеева из Ступина. Исторические танцы девушка начала изучать всего несколько месяцев назад и, по ее словам, выходя на первый танец, волновалась так, что ноги не слушались.
«Сегодня безумно волновалась и на себе ощутила то, что, наверное, испытывала героиня романа «Война и мир» Наталья Ростова в свой первый выход в свет. Это непередаваемое ощущение радости, восхищения и почти полета»,
— поделилась с нами она.
По словам гостей, супинский бал стал по-настоящему ярким завершением новогодних и рождественских дней.
Ранее губернатор Московской области Андрей Воробьев заявил, что в Подмосковье стараются поддерживать все инициативы, направленные на сохранение культурных ценностей.
«Мы стараемся поддерживать все инициативы, которые направлены на сохранение наших ценностей. Это разные географии, как я уже сказал, нашего Подмосковья. И они все очень важны. И для наших малышей, и для нас, уже взрослых людей»,
— — сказал Андрей Воробьев.