В названии речь идет не про недостатки членов большой недружной семьи, а про знаменитый желтый бриллиант, когда-то принадлежавший Австрийской империи, а много позже обнаруженный в спальне почившей от старости главы семейства.
Мать и двое ее взрослых детей застигнуты врасплох, когда получают сообщение о смерти бабушки — мать принимает сеанс массажа; внук спешит с обеденного перерыва в супермаркет, где без амбиций работает кассиром (а был крутым сценаристом), а старшая внучка в ужасе думает о глобальных неприятностях мужа.
Все соберутся на шиву в филадельфийском доме, в традициях жанра переругаются, предъявят друг другу счеты и неизвестные факты биографии — а еще есть бриллиант.
Книга о войне, пытающаяся замаскироваться под семейную сагу. В 1943 году на острове Чеджу живет семья: мама, папа, две сестры — 9 и 16 лет. Все женщины клана — хэне, ныряльщицы, когда-то за жемчугом, сейчас за рыбой и моллюсками.
Когда на берегу появляются японские солдаты, старшая сестра отвлекает их внимание от младшей и попадает в плен. Ее увозят в Маньчжурию, в бордель, где она остается 84 дня. Потом младшую сестру силой женит на себе корейский полицейский — идет гражданская война, Чеджу считается «красным» островом, мужчин казнят, а женщины обязаны рожать детей от солдат.
Через 50 лет она ищет свою старшую сестру. О «женщинах для утешения» в стране заговорили только в конце прошлого века, и каждый год на площади в Сеуле стали собираться хальмони, отважившиеся рассказать, что перенесли и как выжили.
Большой подземный бассейн в Калифорнии закрывают из-за пожирающей короб сети трещин, а у Элис стремительно дебютирует Альцгеймер. Это жгучая и вместе с тем интимная история о матерях и дочерях, единении и отчужденности, свете в конце тоннеля — и его отсутствии. Хотя больше здесь не про сюжет, а про красоту сложенных вместе слов и фатальность происходящего. Очень по-японски (хотя писательница пишет по-английски). Изящно, медитативно, завораживающе — и пугающе.
Ранее REGIONS рекомендовал три жарких детектива для октябрьских выходных.