:format(webp)/YXJ0aWNsZXMvaW1hZ2UvMjAyNi81LzIwMjYwNTI3LTE0MjAwOF9wRHNPNU1ELmpwZw.webp)
В библиотеке учили переводить современные фразы на старославянский
В Талдоме прошел интерактивный практикум для ценителей словаТалдомская центральная библиотека стала площадкой для встречи любителей русского языка: открытое заседание литературного объединения имени поэта и журналиста Ивана Сергеевича Романова объединило ценителей слова в честь двух значимых дат — Дня славянской письменности и культуры и общероссийского Дня библиотек.
Литературное сообщество, зародившееся в 1965 году при районной газете «Заря», вот уже шесть десятилетий объединяет талантливых жителей округа, пишущих стихи и прозу, и всех, кто интересуется литературой. Руководит объединением заслуженный работник образования Московской области и почетный работник общего образования РФ Галина Русакова.
Мероприятие прошло под девизом «Как менялся русский язык» — участники погрузились в историю и эволюцию родной речи.
Программа встречи включила живое обсуждение истоков славянской письменности, ключевых языковых реформ и орфографической революции На лабораторном практикуме участники на деле применили полученные знания — работали с историческими текстами, сравнивали нормы разных эпох, пробовали «переводить» современные фразы на язык прошлых столетий.
Ранее REGIONS сообщал: туристам в Талдоме показали секретные гнезда редких птиц.
:format(webp)/YXJ0aWNsZXMvaW1hZ2UvMjAyNi81LzIwMjYwNTI3LTE0MDQ0Ml90M1lnQ2lyLmpwZw.webp)
:format(webp)/YXJ0aWNsZXMvaW1hZ2UvMjAyNi81LzIwMjYwNTI3LTE0MDkyM19KWVN3VzBFLmpwZw.webp)
:format(webp)/YXJ0aWNsZXMvaW1hZ2UvMjAyNi81LzIwMjYwNTI3LTE0MDA1MF9CTnplcVh4LmpwZw.webp)