По ее словам, прежде, чем войти в роль, необходимо изучить произведение, по которому поставят пьесу.
«Для того, чтобы войти в персонажа, нужно понять, что нам автор говорит про героя. Из текста можно почерпнуть не только его характер, но и манеры, а также действия. Если эта постановка основана на романе, то обязательно смотрим на первоисточник. А когда у современной пьесы нет литературной первоосновы, можно обратиться к автору и узнать о судьбе героя, его прошлом и будущем за гранью произведения», — поделилась Безрукова с корреспондентом Regions.
Артистка добавила, что всю жизнь наблюдает за окружающими людьми, подмечая интересные жесты, манеры или походки. Эти детали могут пригодиться в работе, чтобы дополнить образ персонажа.
По словам Безруковой, к спектаклю готовятся не только актеры, но и вся остальная труппа. Это профессионалы, отвечающие за свет, звук и многое другое. Без них постановка невозможна.
«У нас есть так называемый итальянский прогон. Перед спектаклем мы еще раз проходим его в ускоренном режиме вместе со всеми цехами: светом, звуком и так далее, а также обязательно проверяем реквизит. Далее артисты уходят на грим, и вот здесь мы уже погружаемся в состояние своего героя. Перед началом еще можем перекинуться парой фраз, а потом переходим к спектаклю», — заключила актриса.
Ранее Ирина Безрукова рассказала Regions о своих студенческих спектаклях в Ростовском академическом театре драмы.